双穿暴富技能系统宝库第183章 枫间飨宴
李少华率先踏入只觉室内暖融融的。
榻榻米铺得平整如新踩上去软而不陷还带着阳光晒过的干爽气息。
包厢正中央摆着一张黑漆矮桌桌腿雕刻着缠枝菊纹桌面光可鉴人映出屋顶悬挂的六角纸灯。
灯面上绘着《源氏物语》的场景人物衣袂飘飘色彩雅致。
墙角立着一架螺钿梳妆台镜面是打磨过的黄铜。
边缘镶嵌着细碎的贝壳在灯光下泛着七彩微光。
台上放着一只白瓷花瓶插着两支盛放的秋菊一朵嫩黄一朵浅紫。
花瓣上还沾着水珠显然是刚从后院采摘的。
陈强走到窗边推开半扇木窗。
窗外果然是一片枫树林枫叶已染上浅红。
风一吹便有几片飘落落在庭院的青石上像撒了碎红。
“二位のお客様、今すぐ抹茶をお出しいたしましょうか?” (需要现在为二位奉上抹茶吗?) 一名侍女轻步走进来声音细若蚊蚋双手捧着茶盘微微低着头。
她的和服袖口随着动作轻轻扫过榻榻米没发出一点声响。
李少华点点头她将茶碗轻轻放在矮桌上。
茶碗是有田烧的白瓷碗沿绘着淡青的波浪纹递茶时指尖只捏着碗底。
鹤屋澄江站在包厢门口见两人已落座轻声道:“二位のお客様、もし他にご用がありましたら、卓を軽く叩いていただければ、侍女がすぐにお越しいたします。
こちらは外でお待ちいたしますので、お食事をお邪魔させていただくことはいたしません。
”(二位大人若有其他需求只需轻叩桌面侍女便会过来。
我先在外等候不打扰你们用餐。
) 说罢她又屈膝行了一礼缓缓退了出去。
将纸拉门轻轻合上只留下一道细缝。
恰好能让室外的微光透进来不亮不暗刚好衬得室内的景致愈发雅致。
陈强端起茶碗看着碗里碧绿的茶汤浅啜一口抹茶。
舌尖泛起微苦而后回甘。
窗外传来一阵风吹枫叶的声响伴着远处隐约的三味线琴声竟让人忘了这是在喧闹的江户城里只觉身处一处远离尘嚣的雅致别院。
鹤屋澄江刚退去片刻两名侍女便端着铜盆轻步而入屈膝将盆置于矮桌旁的垫布上。
铜盆中盛着微凉的清水水面漂浮着三片新鲜紫苏叶。
边缘摆着一方绣着松鹤纹样的白绢布。
“二位のお客様、食事の前に御手水をお使いください。
”(二位大人餐前请净手。
) “はい、よろしいです。
”(好的。
) 净手刚毕第一道“八寸”便由侍女端上桌。
黑漆托盘上八样小菜摆得错落有致。
最显眼的是用伊势湾鲷鱼制成的生鱼片。
薄如蝉翼的肉片铺在冰镇桧木砧板上边缘卷着淡粉的弧度。
旁侧点缀着切成细丝的白萝卜与紫苏萝卜丝还沾着细碎的冰粒透着新鲜。
旁边一只朱漆小碗里盛着栗子与红豆熬制的“栗きんとん”。
栗子软糯不烂红豆沙甜而不腻。
表面撒着极细的金箔在灯光下闪着微光。
还有用豆腐裹海苔炸制的“扬げ物”外皮金黄酥脆。
咬开时能听到咔嚓轻响内里豆腐嫩得能流出汁水。
蘸着淡盐味的萝卜泥口感层次分明。
“这鲷鱼得趁冰没化透吃蘸酱油时别让芥末掉进碗里。
”李少华拿起竹筷将芥末抹在鱼片上再轻轻点一下酱油。
陈强依样尝试鱼肉入口鲜甜带着海水的清冽芥末的微辣恰到好处地激发了鲜味。
侍女适时添上清酒酒瓶是竹制的“德利”表面刻着细密的竹叶纹。
倒酒时酒液顺着竹嘴缓缓流入漆杯泛起细密的酒花。
“これは越後産の『白雪』という清酒です。
”(这是越后产的白雪清酒。
) 侍女轻声介绍退到角落跪坐等候。
李少华端起漆杯与陈强轻轻碰了一下。
清酒入口微辣咽下后喉头泛起米香。
暖意顺着喉咙蔓延到胃里恰好中和了生鱼片的凉感。
正用餐间包厢纸门被轻轻拉开鹤屋澄江引着两名艺伎进来。
先入内的是枫云庄的头牌艺伎雪绪。
身着绯红振袖和服腰间系着暗纹锦带。
发间插着珍珠簪子脸上敷着轻薄的白粉眉梢画得细长温婉 身后的艺伎铃音穿淡蓝和服手持三味线低头行礼道:“二位のお客様、今日は私どもがお供をさせていただきます。
”(二位大人今日由我们为您助兴。
) 雪绪在矮桌旁跪坐指尖捏着绘有白鹭图的折扇缓缓展开轻启朱唇唱起“都都逸”小调。
她的声音婉转如莺啼随着曲调起伏。
折扇时而轻摇时而点向榻榻米身姿轻盈得像风中飘絮。
铃音拨动三味线琴弦发出铮铮清响与歌声相得益彰。
小主这个章节后面还有哦请点击下一页继续阅读后面更精彩!。
本文地址双穿暴富技能系统宝库第183章 枫间飨宴来源 http://www.zuowensucai.net





